pasé vergüenza, de la ajena, de la que me impedía ver episodios de "barrio sésamo" porque se metían en líos totalmente evitables... de ese tipo... pero reí mucho, y acabé muchas veces con las manos sobre la cabeza... y el final es espectacular... no se si debería colgarlo, si vais a verla no lo veáis... si ya la habéis visto o os da igual, subid los altavoces a un buen volumen... a ver si encuentro la traducción y os la pongo debajo, simplemente GENIAL!
he piruleao el link pq no está compartido, no se si funcionará, si no debajo pongo el link:
he piruleao el link pq no está compartido, no se si funcionará, si no debajo pongo el link:
Dove of Peace (paloma de la paz)
I've written a song (he escrito una canción)
that I hope is gonna bring the world together (que espero una al mundo)
Put down your guns and bombs (abandonar las armas y las bombas)
and just make love forever (Okay then) (y hagamos el amor para siempre (venga pues))
He's come to heal the world (ha venido a salver el mundo)
and make our nations calm down (y a tranquilizar nuestras naciones)
I am the Austrian Jesus (soy el jesus austriaco)
He is the white Obama (He's the white Obama) (es el Obama blanco)
War's just based on hate and fear (la guerra se basa en odio y miedo)
Stop fighting North and South Korea (basta de guerra entre korea de norte y del sur)
You're both basically Chinese (sois basicamente chinos) (brutal!)
He's Brüno, dove of peace (es bruno, la paloma de la paz)
Ey yo Brüno, where the bitches at? (hey bruno, donde estan las putas?)
You are Brüno, dove of peace (eres bruno, la paloma de la paz)
You're a [?], you got the [?]
You are Brüno, dove of peace (eres bruno, la paloma de la paz)
(No I love black guys, I'm a chocoholic) (no, me encantan los tios negros, soy chocolateadicto)
You are Brüno, dove of peace (eres bruno, la paloma de la paz)
I have a dream for the Third World: clean water, food and teaching (he tenido un sueño para el 3er mundo, agua limpia, comida y enseñanza)
In every village and every town, a place for anal bleeching (en cada pueblo, en cada ciudad, un lugar para limpiezas anales)
We need to rid the world of hunger (tenemos que librar al mundo del habre)
I'm just like Bono except much younger (soy como Bono pero mucho más joven)
He is only nineteen (solo tiene diecinueve)
Ich bin Brüno, dove of peace (es bruno, la paloma de la paz)
Ey ey, he gay, he gay (hey hey, es gay, es gay)
Okay